泰有趣论坛|bbs.ty7.cn

查看: 1926|回复: 0

[教育培训] 单押or双押?押韵英语儿歌,让不爱读的孩子张开嘴

[复制链接]
晓得 实名认证     
发表于 2020-3-23 17:08 |显示全部楼层

Apple老师微课

知识点

buckle
vt.& vi.用搭扣扣紧
door
n.门
knock
n.短促的敲打(声);敲门(或窗等)声
和介词at搭配表示敲打的对象
stick
v.将…刺入(或插入); 刺; 戳;
n.枝条; 枯枝
straight
adj.直的;整齐的
cackle (母鸡等的) 咯咯叫声   

One, two, buckle my shoe
1,2,扣上我的鞋
Three, four, knock at the door
3,4,敲敲门
Five, six, pick up sticks
5,6,捡起棍子
Seven, eight, lay them straight
7,8,把他们放直
Nine, ten, a big fat hen
9,10,一只胖母鸡

童谣
英文韵律童谣是小朋友学习英文语言一个重要方式,童谣具备的节奏、韵律、重复性能帮助小朋友更好地把握语言的要素。
让我们跟着Apple老师一起蹦蹦跳跳学童谣吧!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册新用户 新浪微博账号登陆

回顶部
手机版|Archiver|泰有趣 ( 苏经营性ICP B2-20180587号 苏ICP备17052438号  
GMT+8, 2020-3-30 07:49 , Processed in 0.074947 second(s), 31 queries .

Powered by Discuz! X2.5

© 2001-2018 Comsenz Inc.